Selecionamos um local privado... para o seu irmão em nosso Jardim da Recordação.
Izabrali smo lepo mesto za vašeg brata u aleji seæanja.
O que houve com seu irmão em Londres?
Šta se dogodilo sa tvojim bratom u Londonu?
Alexander, deixe seu irmão em paz.
Aleksandar... daj bratu malo prostora, molim.
Tenho, um irmão em Pittsburgh que nunca liga, sabe disso.
Da. Imam brata u Pitsburgu, onog koji se nikada ne javlja.
Tenho um irmão em Baltimore... que disse que consegue um trabalho pra mim lá.
U Baltimoru imam brata, naæi æe mi posao.
Você poderia deixar seu irmão em paz?
Hoæeš li ostviti svog brata na miru?
Daqui a 17 dias eles amarram meu irmão em uma cadeira elétrica... mandando 50, 000 volts através de seu corpo por um crime que não cometeu.
За 17 дана мог брата везаће за електричну столицу... И пропустити 50, 000 волти кроз њега за злочин који није починио.
Ela tem esse irmão em Brighton e não o vê há cinco anos, e ele não está muito bem.
Има брата у Брајтону и није га видела пет година, а њему не иде баш најбоље.
O fim de semana inapropriado dela com meu irmão em Cabo... foi um obstáculo em potencial, mas...
Njen nedolièan vikend sa mojim bratom u Cabou je predstavljao potencijalnu prijetnju, ali... ali nam je dr.
Mesmo se isso significasse sacrificar meu irmão em algum tipo de fraude.
Èak i ako to znaèi žrtvovanje roðenog brata zbog nekakve prevare.
Você age assim desde que voltei da casa do meu irmão em Manqueta.
Znaš, ponašaš se ovako sve vreme od kada sam se vratio iz posete bratu iz Mankata.
Como nosso irmão em Cristo, Bispo Fisher.
Kao naš brat u Kristu. Biskup Fisher.
Desculpe dizer "acabado" com o seu irmão em coma.
Izvini što kažem preparirani s obzirom da ti je brat u komi.
Eu me coloquei nesta cadeira, colidindo o Lexus de meu irmão em um muro.
Zasjeo sam u ovu stolicu kad sam razbio bratovog Lexusa o zid.
Hoje, muitos se lembram... dos milagres de nosso querido irmão em vida.
Mnogi od nas, seæaju se èuda, koje je naš brat izvodio za života.
A polícia colocou eu e meu irmão em um orfanato, mas ele morreu.
Policija me je bacila u sirotište i brat je umro.
Vou ligar para o meu irmão em Needles, ele deve saber de algo.
Назваћу брата у Нидлсу, он ће вероватно знати нешто. Не бих рекао.
Ei, deixem meu irmão em paz!
Хеј, остави мог брата на миру!
Eu passei minha vida toda... amando e odiando meu irmão em medidas iguais.
Provela sam cijeli život voleæi i mrzeæi svog brata jednakom mjerom.
Mataram meu irmão em frente de uma criança de 5 anos!
Ubili su mi brata pred očima moje 5-godišnje bratanice!
Eu não colocar um irmão em apuros, nem mesmo quando ele bate no rosto de um torcedor em um trem.
Ja nemam brata u problemu, ni èak kada se sukobe neki momci u vozu.
É o sangue do meu irmão em minhas mãos, Stefan.
Ovo je krv mog brata na rukama, Stefane.
Não porque quero meter você e seu irmão em problemas.
Ne zato što želim da ti ili tvoj brat u nevolji.
Ned Stark ordenou-me para executar o seu irmão em nome do Rei Robert.
Нед Старк ми је наредио да ти погубим брата у име краља Роберта.
Até chegarmos ao seu irmão, em Castelo Negro.
Dok ne naðemo tvog brata u Crnom Zamku.
Fara, temos um agente irmão em campo, que breve estará em perigo mortal.
Fara, imamo brata agenta u polju, uskoro biti u smrtnoj opasnosti.
Ouvi o que aconteceu com seu meio-irmão em Viena.
Èula sam šta se dogodilo tvom polubratu u Beèu.
Vieram nos visitar de Mali, até que eu vá ficar com meu irmão em Saint-Denis.
Došli su da nas posete iz Malija, dok ne odu da borave kod mog brata u Sen Deniju.
Sobreviver em primeiro lugar. Acabar com o meu irmão, em segundo.
Prvo da preživimo, a zavera da sredimo mog brata kasnije.
Lúcifer ia transformar meu irmão em seu mascote.
Lucifer je htio pretvoriti mog brata u svog ljubimca.
Outra consequência da intrusão do meu irmão em nossas vidas.
To je još jedаn komаd ispаdаnje Od mog brаtа upаdа u nаšim životimа.
Preocupo-me quando me chama de "irmão" em vez de "bastardo".
Brinem se kada me nazoveš bratom umesto kopiletom.
Diga-me, irmão, em algum momento desconfiou desses humanos?
Reci mi, brate, jeste li ikada sumnjao ove ljude?
De um meio-irmão em uma cidadezinha da Carolina do Norte?
Protiv polubrata u malom gradiæu Severne Karoline?
Ele disse que Sansa tem um irmão em Castelo Negro.
Rekla si da Sansa ima brata u Crnom Zamku.
Preciso do meu irmão em casa, em segurança.
TREBA MI DA MI SE BRAT VRATI ŽIV.
Só há uma coisa que pode fazer por um irmão em um aquário.
Postoji samo jedna stvar koju možeš uèiniti... za brata u akvarijumu.
E quando me tornei editora chefe depois que meu irmão -- meu pai faleceu em 1999, e depois meu irmão em 2005 -- e todo mundo estava apostando que eu não seria capaz de fazer isto.
I kada sam postala glavni urednik posle mog brata, zapravo - moj otac je preminuo 1999. a onda i moj brat 2005 - i svi su se kladili da neću uspeti.
E foi descobrir que meu irmão, em 1967, e depois meu pai, seis meses depois, tinham tumores no cérebro.
1967. otkriveno je da moj brat ima tumor na mozgu, a šest meseci kasnije, da ga ima i moj otac.
0.42466807365417s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?